In the modern world, one of the important indicators of quality is a beautifully written text according to all spelling, grammatical and punctuation rules. If the reader discovers at least one mistake in the text, then he may immediately have doubts about it and about the information that he carries. In order to avoid such problems, text editing and proofreading is used and hindi to english translation app.
Many people think that proofreading and editing are one and the same thing. But it is not so. These concepts go hand in hand, but nevertheless their meanings differ.
Editing is the process of processing text to improve its quality. In the course of editing, it is possible to change the structure of the sentence, replace words with more suitable synonyms, add or omit redundant information. Editing is divided into several types according to the style of the text: scientific (or special), technical, artistic, literary and semantic. Each view requires its own editing approach. For example, in the process of technical editing, a bias is made on the correctness of terminology, and in artistic editing – on the beauty of the language.
Proofreading also implies improving the quality of the text, but from the side of spelling and punctuation. Also, during the proofreading process, minor corrections of stylistic errors and typos are possible.
Modern technology makes the proofreading process much easier thanks to AutoCorrect. AutoCorrect is a tool for finding misspelled words, typos, grammatical errors, and automatically correcting them. AutoCorrect is present in many computer text editors such as Microsoft Word, LibreOffice, and others. At the same time, autocorrect cannot completely replace a person in the proofreading process, but it greatly facilitates this process.