Difficulties in translating into Chinese. Mandarin or Cantonese? Simplified or Traditional?

Conversational Chinese
There are many regional dialects and variations of the Chinese language and chinese to english translator. However, the two main dialects that are most confu

sing are Mandarin and Cantonese. Mandarin is the most widely spoken dialect of the Chinese language due to its official language status in the PRC (mainland China). This dialect is also spoken in Taiwan.

The Cantonese dialect

differs from its mainland cousin and is spoken in Canton (Guangzhou) in mainland China, as well as Hong Kong and Macau, and is also spoken by many Chinese expatriates of Guangdong origin around the world.

Written Chinese
As much as there are differences in spoken Chinese, the same difference can be found in written Chinese. Currently, there are two types of Chinese characters – traditional and simplified.

The split of the language was caused by the introduction of simplified Chinese by the government in 1949 and its popularization in mainland China. The reason for this was the need to improve the literacy level of the population. Mainland China began to use a new version of the hieroglyphs, while the Chinese population outside of mainland China (in Taiwan, Hong Kong, and Macau) continued to use traditional writing.

The main difference between the two is that Traditional Chinese is based on older characters with more complex spellings. Modern simplified hieroglyphs are much simpler.